Nihongo O Narau Lesson 11 Homework



= Watashi kawaikunai?


= Don’t you think I am cute?




= Nenee kawaiissho!


= Hey, I’m cute, right?


Hi everyone!

Today’s lesson is a request lesson from our friend Victor A.K.A. the King of Morons for japaneseformorons. He recently found a very fun video made by medamasensei and made a video talking about that video and asked us to put the script up on our site.

He explained and covered most of the expressions in the video so what I’ll do in this lesson is to post the script of the video of Medamasensei with a little bit of more information.


Now, some of you might have experienced teaching English in Japanese school.

In this lesson you’ll learn many useful phrases that you can hear being used in a Japanese school.

It is important for you to know basic Japanese to communicate with Japanese students.

Young students don’t always use the polite form of Japanese. They often use much more casual speech.

For example, instead of using です ( = desu)/ます ( = masu) form, they might use more casual Japanese.

But don’t misunderstand! Their speech may be casual, but they are not insulting you!

The way they speak to you is called タメ = tame (Related Lesson) (And in case you are taking a Japanese class, I would avoid using these in class. Remember, you are an adult!)

Casual Japanese often drops the particles so that is one of the reasons it might be confusing.




= Wakarimasen


= I don’t understand.




= Wakaranai


= I don’t know.





= Wakannai





= Dekimasen.


= I can’t.




= Dekinai


= I can’t.




= Shirimasen


= I don’t know.




= Shiranai




= Mada naratte imasen


= I haven’t learn (that) yet.




= Mada narattenai.




= Shukudai wa nan desuka?


= What’s our homework?




= Shukudai nani?



● 宿題どこ(から)?(casual)


= Shukudai doko (kara) ?


= Homework is from where?




= Mouichido onegai shimasu.


= One more time please.




= Mou ikkai!


= One more time!




= Koko yatte kurundesuka?


= Should we study/prepare this part (at home)?




= Koko yatte kuru no?




= Imi ga wakarimasen.


= I don’t know the meaning.




= Imi ga wakaranai




= Hatsuon ga muzukashii desu.


= The pronunciation is hard.




= Hatsuon muzukashii




= Dou kotaetara iika wakarimasen.


= I don’t know how to answer




= Dou kotaetara iika wakaranai.




= Motto yukkuri itte kudasai.


= Please say that more slowly




= Motto yukkuri itte.




= Superu ga wakarimasen.


= I don’t know the spelling


●スペル (が)わかんない    (casual)


= Superu (ga) wakannai.




= Boodo (kokuban) ni kaite kuremasuka?


= Can you write that on the board?




= Sensei, boudo (kokuban) ni kaite!




= Miemasen.


= I can’t see




= Mienai




= Tanoshikatta desu.


= It was fun/ I had a good time.


●楽しかった (casual)


= Tanoshikatta.





= Omoshirokatta desu.


= It was fun./ interesting.


●面白かった (casual)


= Omoshirokatta.





= Tsumaranakatta desu。


= It was boring.




= Tsumaranakatta.



● 難しかったです。


= Muzukashikatta desu.


= It was difficult


●難しかった (casual)


= Muzukashikatta.



Some say young Japanese people lack the ability of communication.

Maybe it’s true, but instead of making long complicated sentences, they can express themselves and communicate with single words.

I have already covered many of the expressions in the past so some of these may be review for you! Reviewing is good!


For example :


●まじ /マジ= maji = seriously, very


●やばい/ヤバイ= yabai = check again my ヤバい lesson or 若者言葉= wakamono kotoba


●サイテー= saitei = from 最低= saitei = something/someone sucks.


Also I have taught you how we finish i-adjective with small つ= ツ( = tsu) in colloquial Japanese.



*暑い ( = atsui) = hot → あつっ! ( = atsú)


*難しい ( = muzukashii = difficult→むずっ!  ( = muzú)


*気持悪い  ( = kimochi warui ) = gross, disgusting → きもっ! ( = kimó)


*うざい   ( = uzai )= annoying →うざっ!(=uzá)


Variation : male shortened words


* かっこいい ( = kakkoii) = cool→ かっけえ ( =  kakeé) →カッケ!( = kakké)


* すごい  ( = sugoi) =great →すげえ ( =  sugee) →すげっ!( = sugé)


* 高い  ( = takai )= expensive/ high→たけえ ( = takee) →たけっ! ( = také)


*ひどい  ( = hidoi)   awful →ひでえ= hidee →ひでっ! ( = hidé)


*やばい  ( = yabai) dangerous/risky/great/delicious →やべえ ( = yabee) →やべっ! ( = yabé)



OK! Now that we’ve studied, let’s watch the video!




Sh*t Japanese Student Say :




= Nihon no seito ga yoku iu koto.


= “Stuff” Japanese students often say


*** S c r i p t ***




= Kiritsu


= Stand up!


Note : In the beginning of each class, students are supposed to stand up, bow and sit down to show the respect to the teacher.

起立 = kiritsu = Stand up →礼 = rei = Bow →着席 = chakuseki = Sit down.




= Kiwotuke.


= Stand straight & still.




= Kawaissho


= Isn’t it cute?

 from かわいいでしょ= kawaiidesho


~っしょ is a colloquial suffix of でしょ(=desho) asking for someone’s agreement


Ex. 「そんなことできるわけないでしょ。」


= Sonna koto dekiru wake nai desho.


= There is no way that I can do such a thing, can’t I?




= Sonna koto dekiruwake naissho!



= Rei。


= Bow.




= Arigato!


= Thank you


It’s Monday!




= Neenee toire ikoh


= Hey, hey, let’s go to the bathroom together.


Note : Girls like to go to the bathroom together just to hang out




= Sensei gaarufuerndo?


= Teacher, “girlfriend”?


Note : See how he put his pinky up? This gesture indicates a girlfriend or female lover.

This gesture is not new at all. If a guy stick out a pinky and says




= Chotto kore ga ite…


= You know I have this….


By saying this he is implying he has a lover or girlfriend.




= Fuu..


(Usually we say ヒューヒュー(= Hyuuhyuu) to tease someone who is in love.)




= Maji? Maji? Maji?


= Really? Really? Really?




= Majika?


= Seriously?




= Sensei! Sensei! Sensei! Sensei!…..


= Teacher, teacher, teacher, teacher…




= Sensei!


= Teacher!




= Sonnan naishi


from そんなのないなあ = sonnano nainaa


another し ( =  shi) ending which uses to stress your quote.




= Atta!


Note : Many young girls have this kind of mirror and they often check their looks. We often encounter girls fixing their make up using a big mirror like this on the train or subway. I have seen a girl put on all her make up on the train more than a couple of times. Recently we hear announcements on the subway asking people not to put their make up on in the train because it bothers other passengers.




= Iinaa


=I envy you/her/him/ them / Why just you (or other students?) / I am jealous/ That’s not fair


「いいな〜 いいな〜」


= Iinaa Iinaa


Note : When you envy others we say  いいな〜(= iinaa)




= Murimuri! Murimuri!Murimuri!….


= No way!




= Murimuri! Murimuri!Murimuri!….


= No way!


 From 無理、無理 = muri, muri


ムリムリ is also used to refuse someone, possibility for something


Related lesson アリですか= Ari desuka




= Oomaigaado


= Oh My God!


For some reason, Japanese people like to say this to exaggerate their surprised feelings. It’s a joke.




= Bakabakabakabaka


= Stupid, stupid, stupid….


Just repeated 馬鹿= baka = stupid




= Oh, Sensei, hello!




= “Please open your textbook!”




= “Hello everyone!”


「アイムファインサンキュ アンデュ?」


= “I’m fine. Thank you. And you?”


「アイムファインサンキュ アンデュ?」


= “I’m fine. Thank you. And you?”




= Onaka suitaa


= I am hungry


 from お腹がすいた= onaka ga suita




= Sensei atsu


= Teacher, I’m hot


from 暑い = atsui = hot




= Samuh.


=It’s cold


from 寒い = samui = cold.




= Uma.


= It’s delicious.


from うまい = umai = delicious




= Nemu.


= Sleepy!


 from 眠い= ねむい= nemui




= Muzu.


= Difficult!


from 難しい= むずかしい = muzukashii


「ぺんかせ」 (blunt/ male speech)


= Pen kase.


= Lend me your pen!

← ペン、貸してくれる?= pen kashite kureru


貸せ = kase a command form of 貸す ( = kazu) = to lend




= Wakaranshi


= I don’t understand, you know.


Finishing the sentence with し  ( = shi) suffix is pretty colloquial and it is used to emphasize your point.




= Eigo iranshi.


= I don’t need English.




= Dekirusshi.


= I can do it, you know.




= Kyou nani yanno?


= What are we going to do (study) today?




= Kyou nani yanno?


= What are we going to do (study) today?




= geemu?


= “Game”?




= Sensei, kyou nani yanno?


= What are we going to do (study) today?




= Sensei “Movie”?


= (Are we going to see) a movie today?




= Yay!




= Yay!




= Kyou “DVD”?


= (Are we going to see) a DVD today?




= Yadaah


= No way!


Note : Kind of childish or girlish expression to show your disgusted feelings or when you don’t want to do.




= Omoshiroku naai.


= It’s not fun/ interesting.




= Arien!


= No way!


Note : ありえん  ( = arien) is from ありえない ( = arienai).


I have already taught you this word in past so check Arienai lesson




= Hayaku kaeritaai.


= I wanna go home soon.




= Sensei onegai.


= Please, teacher.




= Hayaku owaroo.


= Let’s get finish now.




= Hayaku owaroo Hayaku owaroo….


= Let’s get finish now.




= Hayaku owaroo sensei!


= Let’s get finish now, Sensei!




= Nanishini gakkou kiteru!


= Why do you come to school?




= Kaere!


= Go home!




= Onaji koto nankai mo itteru.


= I have been telling you the same thing over and over.


「もう忘れたのか?」 (male speech/ rough)


= Mou wasureta no ka?


= Have you already forgotten?


「自分が何やってるかもっとよく考えろ」 (male speech/ rough)


= Jibun ga nani yatteruka motto yoku kangaero


= Think about what you are doing one more!




= Ehh, nande?


= Whhhat? Why?


“I’m going to Central Cinema”




= Eigo uma!


= Your English is awesome!


 from 上手い ( = umai ) skillfull




= Eh? Ima doko?


= What? Where are we studying now?




= Sensei kore tesuto ni deru?


= Is it going to be on the test?




= Ehh kore tesuto ni denno?


= What? Is it going to be on the test?




= Sensei kore wakannai


= I don’t understand this, teacher.


 from わからない= wakaranai




= Eigo wakaran


= I don’t understand English


 from わからない= wakaranai




= “See you!”






= Senseeei…..



Note : Instead of calling a teacher by their name, we just call a teacher “Sensei” = teacher


“Good bye!”




= Senseeei


= Teacher!




= “See you!”


“OK, OK, OK!”




= Saitee!


= It sucks!




= Maji saitee!


= It really sucks!




= Mien.


= I can’t see.


 from 見えない= mieai = can not to see




= Kore chou kawaissho?


= It’s super cute, isn’t it?




= Kawaikunai?


= Isn’t it cute?


Using a negative form in a question form to express your opinion or feelings and asking the listeners the agreement

You have to pay the attention of the subtle difference of intonation.


Ex. 「これおいしくない」

= This is not delicious.


Ex. 「これおいしくない?」

= This is not delicious?


Ex. 「これおいしくない?」


= Kore oishikunai?


= Isn’t it delicious? (It means “It is delicious, isn’t it? )




= Kawaissho! Kawaikunai?


= It is cute, isn’t it? Isn’t it cute?




= mooo


= Ugh!


or もうっ!= Mou

is often used to express your frustration




= Omoshirokunai!


= It’s not fun!




= Kawaiii


= How cuuute!


「かわい〜い! かわい〜い! かわい〜い!…….」


= Kawaii! Kawaii! Kawaii!


= How cuuute! Cute! Cuuuute!


Note : The last gesture of the girl who put her both index fingers on her both cheeks supposed to be cute for especially little girls.




= Kimo


= Yikes!


 from 気持悪い ( = kimochi warui ) = gross, disgusting


マギー先生より = Maggie Sensei yori = From Maggie Sensei




= Watashi no kurasu de okashi wo tabete iru no wo mitsuketara zenbu bosshuu shimasu.


= If I spot you eating snack in my class, I will ”confiscate” all of them.




= Maggie sensei kowa!


= You are very strict, Maggie Sensei!




= Kowaissho!




Will you be my Patron? 

I appreciate your support!  サポートありがとう!

Become a Patron!


Colloquial JapaneseJapanese slangShit Japanese students say

Previous PostNext Post

Там не окажется никакого Клауса, но Беккер понимал, что клиенты далеко не всегда указывают свои подлинные имена. - Хм-м, извините, - произнесла женщина.  - Не нахожу .

One thought on “Nihongo O Narau Lesson 11 Homework

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *